Живопись   RSS-трансляция Читать в FaceBook Читать в Twitter Читать в ВКонтакте Читать в Одноклассниках Читать в Telegram Читать в Google+ Читать в LiveJournal


+1 7
+5
-1 2
Арт    



Латино-японский алфавит Asialphabet

Латино-японский алфавит Asialphabet

Не зря японский, китайский и прочие "иероглифические" языки в народе называют "лунными". Ведь у азиатов и так все как-то иначе, "не по-нашему": мыслят они по-своему, одеваются тоже, еду готовят иначе, о поведении в обществе и моральных нормах приличия и упоминать не будем... Так может быть, они и вправду инопланетяне? Абсурд, разумеется, но то, что многие японцы, в частности, творческие личности вроде художника Йорико Йосида (Yoriko Yoshida), не от мира сего, обсуждению не подлежит. Только японцу могло прийти в голову так "адаптировать" буквы латинского алфавита, чтобы каждая из них содержала один из символов японской культуры.

Так родился арт-проект под названием Asialphabet. Излюбленный японский минимализм вкупе с талантом художника. его креативным, нестандартным мышлением и патриотизмом, дали миру набор из 24 картинок, по которым не только алфавит изучать можно, но и основы японской культуры.
Буква М: манга

Буква М: манга

Буква О: оригами

Буква О: оригами

Буквы I (икебана) и B (бонсай)

Буквы I (икебана) и B (бонсай)

Так, ребенок, взяв в руки латино-японский алфавит, может познакомиться с суши и ниндзей, караоке и икебаной, оригами и мангой... То ли автор таким образом пропагандирует японскую культуру на западе, то ли мотивирует японских малышей охотнее браться за изучение английского...
буква Y: якитори

буква Y: якитори

Латино-японский алфавит Asialphabet

Латино-японский алфавит Asialphabet

Почему только 24, если букв латинского алфавита 26, спросите вы? Действительно, двух букв, Q и X, не хватает, но автор никак не объясняет эту ситуацию. Может, не хочет признавать свою оплошность, а может, японцы, по каким-то своим "инопланетным" причинам, совсем не котируют эти литеры...

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:




Присоединяйтесь к нам на Facebook, чтобы видеть материалы, которых нет на сайте:







9851
9.01.2011 18:39
В закладки
Версия для печати

Комментарии

  • сергей11 9.01.2011 19:53    

    Что-то лучше, что-то хуже. Не уверен, что по этим картинкам легко учить алфавит. Не слишком ли заумно?

  • luckshmie 10.01.2011 14:21    

    учить алфавит можно по обычному букварю. здесь же - арт-проект. креатив и фантазия

  • vorona5belaja 9.01.2011 20:18    

    А буква "L"? Ведь нет японского понятия с звуком, обозначаемым этой буквой!

  • luckshmie 10.01.2011 14:20    

    но буква есть ;)

  • fugitive 9.01.2011 20:58    

    В огороде бузина, а в Киеве дядько. Как это понимать? Ни алфавит не выучить, ни с предметами разобраться. Куда понятней для детей алфавит с картинками, названия изображений на которых начинаются с изучаемых букв.

  • zabava-ts 10.01.2011 01:56    

    Интересное видение латинского алфавита, на многие буквы взглянула теперь по новому. Буква Y особенно порадовала, может потому что кушать сильно хочется...

  • YA_HELEN 10.01.2011 03:42    

    не знаю, как там насчет "привлекательности английского языка", алфавит которого изучается таким образом, однако по-моему, ребенку видимо надо будет обладать незаурядной фантазией, чтобы "узнать" в замысловатой комбинации из пляжных шлепанцев букву G!

  • marina 10.01.2011 11:36    

    Вы сформулировали еще одну задачу, которую решает этот АРТ-ПРОЕКТ: развитие фантазии ребенка. Так что не все так плохо!

  • sosyura 11.01.2011 01:27    

    Идея и воплощение просто превосходны! Западный алфавит на азиатский мотив смотрится очень даже недурно!










Смотрите также



Загрузка...

 
facebook

Нажмите “Нравится”, чтобы присоединиться к Kulturologia.ru в социальной сети Facebook.



Мне уже нравится Культурология