Кино   RSS-трансляция Читать в FaceBook Читать в Twitter Читать в ВКонтакте Читать в Одноклассниках Читать в Telegram Читать в Google+ Читать в LiveJournal


+1 0
0
-1 0
Разное    



А был ли плагиат?

А был ли плагиат?

В конце октября знаменитая комедия Леонида Гайдая «Кавказская пленница» оказалась в центре скандала – в ней обнаружили «плагиат». Якобы Гайдай скопировал образы своей знаменитой троицы, да и сам сюжет, из американского фильма 1930 года. Талантливейшего режиссера в одночасье пригвоздили к позорному столбу! Но давайте разберемся...


Началось все с того, что в интернете появились фотографии из американского фильма 1930 года «Песня мошенника» с персонажами, очень похожими на культовую троицу Гайдая - Трус, Балбес и Бывалый. На них актеры Стэн Лорел, Лоуренс Тиббетт и Оливер Харди сняты в роли кавказцев.

Кадр из фильма «Песня мошенника» 1930 год

Кадр из фильма «Песня мошенника» 1930 год

Кадр из фильма «Песня мошенника» 1930 год

Кадр из фильма «Песня мошенника» 1930 год


Эти снимки у многих вызвали бурное негодование, они тут же язвительно причислили фильм «Кавказская пленница», вышедший в 1967 году, к многочисленным советским «плагиатам».
Другие же, встав на защиту режиссера, утверждали, что его блестящий легкий фильм, наполненный куражом, гораздо удачнее «оригинала», и это самое главное.
Но, тем не менее, все соглашались, что персонажи на фотографии действительно очень сильно напоминают знаменитую неразлучную троицу.

Но на самом деле на этих фотографиях нет никакой троицы, а есть очень знаменитая комедийная парочка - Стэн Лорел и Оливер Харди — и рядом с ними главный герой фильма, просто оказавшийся вместе с ними в кадре по ходу фильма. Взгляните на другие фотографии — нет здесь третьего, а есть дуэт двух блестящих комиков немого кино начала 20 века.

Кадр из фильма «Песня мошенника» 1930 год. Знаменитая парочка Лорел и Харди

Кадр из фильма «Песня мошенника» 1930 год. Знаменитая парочка Лорел и Харди


Кадр из фильма «Песня мошенника» 1930 год. Знаменитая парочка Лорел и Харди

Кадр из фильма «Песня мошенника» 1930 год. Знаменитая парочка Лорел и Харди


Видимо, не все про них знают, а ведь это одна из наиболее популярных комедийных пар в истории кино. Эти артисты всегда снимались вместе и были настолько неразлучны, что когда один из них, Харли, умер, Лорел больше не стал нигде сниматься.

ПОДРОБНЕЕ...

Да и появилась гайдаевская троица впервые вовсе не в «Кавказской пленнице», а гораздо раньше. Вспомните – «Пес Барбос и необычный кросс», «Самогонщики…», 1961 год.

Кадр из фильма «Пес Барбос и необычайный кросс» 1961 год

Кадр из фильма «Пес Барбос и необычайный кросс» 1961 год


А теперь давайте пройдемся по сюжету американского фильма …

"Царская Россия. 1910 год. Бандит с большой дороги Егор недурен собой и неплохо поет. Вместе с бандой подельников, лидером которой он является, Егор бродит по городам в поисках наживы. В маленьком, спрятанном в горах селении, он встречает принцессу Веру и влюбляется в нее. Девушка отвечает разбойнику взаимностью. Песня мошенника находит отклик в душе принцессы. Но вскоре принц принц Сергей, брат Веры, доводит до самоубийства сестру Егора, Надю. Разбойник мстит и убивает принца, а красавицу–принцессу берет в свою банду. В ярости Вера выдает любимого властям. Чувства по–прежнему сильны, но этой паре не суждено быть вместе."

Кроме темы воровства невесты на Кавказе больше ничего общего с фильмом Гайдая нет, да и сама эта тема не оригинальна и придумана явно не американцами.

Также усмотрели плагиат и в фильме «Пес Барбос и необычный кросс», посчитав его переделкой картины «The Lucky Dog». И хотя у Гайдая, как и в американском фильме, действительно есть сцена с собакой, которая бегает за героями с динамитом, но в сюжетах – ничего общего.

Кадр из фильма «The Lucky Dog»

Кадр из фильма «The Lucky Dog»

Кадр из фильма «Пес Барбос и необычный кросс»

Кадр из фильма «Пес Барбос и необычный кросс»


И сцена эта не нова – она описана и в одном из рассказов Джека Лондона, «Луннолицый».

«…Подойдя к озеру, Джон Клеверхауз сбросил на землю сеть и мешок и вынул из кармана нечто похожее на толстую свечку. Но я–то отлично знал, что это был "гигант", большой динамитный патрон, — этим способом он ловил форелей, производя с помощью динамита взрыв под водой и оглушая рыбу. Он плотно окутал патрон ватой, привязан к палке, приготовил фитиль, поджег его и бросил снаряд в воду. Точно стрела, полетела Беллона к воде. Я едва сдержал себя, чтобы не завизжать от восторга. Джон Клеверхауз стал звать собаку, но без всякого результата. Он бросал в нее палками и камнями, но собака продолжала упорно плыть по направлению к "гиганту"; доплыла до него, схватила палку зубами и направилась к берегу. Тогда впервые Джон Клеверхауз понял, какая страшная опасность угрожает ему, и бросился бежать. Но, как я и предполагал и что входило в мой план, Беллона, выбравшись на берег, бросилась вслед за ним. Ну, доложу я вам, была потеха! Я уже упоминал, что маленькое озеро лежало в котловине, своего рода амфитеатре. Выше этого места и ниже ручей можно было перейти, перепрыгивая с камня на камень. И вот по этим–то камням стали взад и вперед, вверх и вниз метаться Джон Клеверхауз и Беллона. Я бы никогда не поверил, что такой неуклюжий и неповоротливый человек мог так проворно бегать…»

Так что ничего Гайдай из этого фильма не своровал, можно успокоиться.



Рабочий момент съёмок фильма «Кавказская пленница»

Рабочий момент съёмок фильма «Кавказская пленница»

ПЛАГИАТ ИЛИ ЗАИМСТВОВАНИЕ?


Раз уж речь зашла о плагиате, давайте немного остановимся на этой теме.
Тема наболевшая, не оставит равнодушным, наверное, никого. И обсуждалась она не один раз.

Что считать плагиатом? И насколько этично заимствовать сюжеты из чужих фильмов?
По «Закону об авторском праве» плагиатом считается лишь полностью скопированный текст, к идеям же это не относится. «Идеи не являются объектом авторского права…».

Фактически, человек не может ничего придумать сам, так как невозможно создать что-то из пустоты. То есть любая идея на самом деле не новая, а лишь переработанная старая, уже на чем-то основанная. Так что, по сути, ничего никому не принадлежит, и не стоит придавать этому большое значение.

Ведь никто не собирается обвинять Пушкина за то, что он переиначил «Белоснежку» братьев Гримм, создав свое гениальное произведение «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях». А ведь в нем многое есть от «Белоснежки» - и волшебное зеркальце, и злая мачеха, и отравленное яблоко…

Так и в кинематографе - позаимствованы идеи фильма из других картин или нет – дело второстепенное. Важно – что получилось на выходе, хороший фильм или плохой.
И не стоит принуждать режиссеров к поиску каких-то уникальных сюжетов и форм их выражения, ведь это существенно сужает их арсенал.

«Бей первым, Фредди!» и «Бриллиантовая рука»

Так и сюжет фильма «Бриллиантовая рука"(1968 г.) во многих моментах перекликается с фильмом «Бей первым, Фредди!»(1965 г.).
Но это нисколько не умаляет таланта Гайдая, ведь на выходе у него получилась гениальная комедия.

Кадр из фильма «Бриллиантовая рука»

Кадр из фильма «Бриллиантовая рука»

Кадр из фильма «Бриллиантовая рука»

Кадр из фильма «Бриллиантовая рука»


Кадр из фильма «Бей первым, Фредди!»

Кадр из фильма «Бей первым, Фредди!»


Можно привести еще несколько фильмов с похожим сюжетом:

«Разиня» с Бурвилем и де Фюнесом. В основе истории - тоже контрабанда, а Бурвиль - в роли французского простофили.

Кадр из фильма «Разиня»

Кадр из фильма «Разиня»


«Высокий блондин в чёрном ботинке» с Луи де Фюнесом.
Кадр из фильма «Высокий блондин в чёрном ботинке»

Кадр из фильма «Высокий блондин в чёрном ботинке»


Два «Собачьих сердца»


В фильме Владимира Бортко, снятом по повести Михаила Булгакова в 1988 году, многие усмотрели сходство с более ранней экранизацией этого произведения - совместным итальяно-немецким фильмом «Warum bellt Herr Bobikow?» (итал. «Cuore di cane»), снятым в 1976 году режиссером Альберто Латтуада.
И, вполне естественно, что у этих двух фильмов обнаруживается сходство – ведь это экранизации одного и того же произведения.

Кадр из фильма «Warum bellt Herr Bobikow?), 1976 год. Слева – Швондер, в халате – профессор Преображенский

Кадр из фильма «Warum bellt Herr Bobikow?), 1976 год. Слева – Швондер, в халате – профессор Преображенский

Доктор Борменталь

Доктор Борменталь


Кадр из фильма «Собачье сердце»

Кадр из фильма «Собачье сердце»

Профессор Преображенский и доктор Борменталь

Профессор Преображенский и доктор Борменталь


Оба фильма хороши, но каждый по-своему. И степенный Макс фон Сюдов, и проникновенный Евгений Евсигнеев, создали уникальные, незабываемые образы профессора Филиппа Филипповича Преображенского.

«Садко»




А вот пример иного рода, когда идею нашего фильма позаимствовали в Голливуде.

Знаменитый советский режиссёр Александр Птушко в 1952 году снял великолепный фильм-сказку о похождениях красавца Садко. Где только ни побывал этот новгородский купец с гуслями - и на дне морском, и в жаркой Индии.

В роли царственной и суровой Любавы Алла Ларионова

В роли царственной и суровой Любавы Алла Ларионова


Когда фильм вышел на экраны, исполнитель главной роли Сергей Столяров сразу стал знаменитым в своей стране.
На Международном кинофестивале в Венеции фильм удостоился приза «Серебряный Лев Святого Марка», а Столярова причислили к лучшим актерам мира.

Но звездным этот фильм стал не только для режиссера Александра Птушко и Сергея Столярова. Поразил всех также волшебный образ женщины-птицы неземной красоты, созданный женой Александра Вертинского, Лидией.

Лидия Вертинская в роли птицы Феникс

Лидия Вертинская в роли птицы Феникс


После успеха этого фильма в Европе, американцы, выкупив права на его показ, в 1963 году переделали фильм «Садко» в «Волшебные приключения Синдбада». Фильм перемонтировали и переозвучили по новой версии сценария Фрэнсиса Форда Копполы, которому тогда было 23 года.
Американские подростки того времени даже не подозревали, что росли и на истории героя русских народных сказаний.

Так что заимствование идей в кинематографе с последующей их переработкой и переосмыслением – обычное дело, и ничего зазорного в этом нет.
Главное - не копировать, а создавать нечто свое, оригинальное. И, желательно, талантливое.

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:




Присоединяйтесь к нам на Facebook, чтобы видеть материалы, которых нет на сайте:







97108
3.11.2017 16:38
В закладки
Версия для печати





Загрузка...




Смотрите также



Загрузка...

 
facebook

Нажмите “Нравится”, чтобы присоединиться к Kulturologia.ru в социальной сети Facebook.



Мне уже нравится Культурология